Indica publicitat
Dijous, 9 de de juny del 2022
CASTELLANO  |  ENGLISH  |  GALEGO  |  FRANÇAIS
tribuna.cat en format PDF
Cerca
Dilluns, 14 de de febrer del 2011 | 15:51
Notícia · Societat civil

Discriminat per parlar català

Carme Forcadell · L'entrenador del Girona, Raul Agné, va abandonar la sala de premsa després del partit de futbol que van disputar el Girona i l'Osca, perquè el van discriminat per motius lingüístics.

Als periodistes locals els va molestar que l'entrenador respongués en català a una pregunta feta en català per una periodista de TV3 i li van demanar que respongués en castellà. L'entrenador, amb molt bon criteri, va dir que respondria en català i després en castellà, però això tampoc no els va agradar i van continuar visiblement molestos.

Es dóna la circumstància que l'entrenador de Girona és de Mequinensa, una ciutat de la Franja de territori aragonès de parla catalana, precisament la Franja és un dels territoris on el català es manté més viu. Es va trobar, doncs, que en el seu propi territori li recriminaven el fet de parlar català, malgrat que l'any 2009 el Govern de Marcel·li Iglesias va aprovar la Llei de Llengües que reconeix l'oficialitat del català en diversos indrets de la comunitat aragonesa.

El preàmbul d'aquesta llei diu que Aragó és una Comunitat multilingüe en la qual juntament amb el castellà conviuen altres llengües com l'aragonès i el català. L'article dos diu que el català és llengua oficial en els territoris on és predominant, en el mateix article també es diu que el Govern d'Aragó adoptarà les disposicions i mesures que calguin per impedir la discriminació dels ciutadans o activitats pel fet d'utilitzar qualsevol de les llengües oficials.

Que la pluralitat lingüística i la diversitat cultural són la perpètua assignatura pendent de l'Espanya profunda ja fa temps que ho sabem, el que no sabíem és que també en les comunitats com l'aragonesa, on el català és llengua oficial i on està protegit per Llei, l'us del català en públic està discriminat.

L'entrenador va tenir una actitud molt valenta que contrasta amb l'actitud més tèbia que van tenir alguns dels periodistes catalans, disposts a renunciar als seus drets lingüístics per calmar l'enuig dels seus col·legues aragonesos. Perquè, com molt bé va dir l'entrenador, si la periodista hagués fet la pregunta en anglès o francès i li hagués respost en aquesta llengua ningú no hauria dit res, però com que era en català es van atrevir a protestar i a mostrar la seva insolidaritat i la seva ignorància respecte a la legislació de la seva pròpia comunitat. Estaria bé que el president d'Aragó els regalés un exemplar de la Llei de Llengües.

Versió PDF Imprimeix
Col·labora amb Tribuna.cat
Si vols fer una aportació econòmica, emplena les següents dades, escull la quantitat econòmica que vols aportar i el mètode de pagament que prefereixis. Estem molt agraïts per la teva col·laboració.
COL·LABORA-HI
Indica publicitat