Indica publicitat
Dijous, 9 de de juny del 2022
CASTELLANO  |  ENGLISH  |  GALEGO  |  FRANÇAIS
tribuna.cat en format PDF
Cerca
Dimarts, 9 de de febrer del 2010 | 16:00
Recull de premsa · Societat civil

Jordi Porta: "A alguns els fa nosa la llengua catalana i confien que acabi reduïda a la mínima expressió"

Barcelona · El president d'Òmnium Cultural, Jordi Porta, ha parlat de l'article de Francesc Carreras a La Vanguardia titulat Disparates peligrosos on hi comenta les similituds que troba entre el franquisme i la situació catalana actual. "Per curar-se en salut -comenta Jordi Porta- ens diu que reconeix que la situació no és idèntica. No cal que ens ho asseguri. [...] Malgrat això ens assevera que si entonces había un espíritu de conquista que intentaba arrasar con la huella catalana i catalanista en la vida social de Catalunya, ahora hay un espíritu inquisitorial ".

Porta ha dit que "en realitat es tracta d'una nova versió d'aquella frase del Sr. Rajoy: La situación lingüística en Catalunya és igual que en el franquismo pero al revés", i ha afirmat de manera contundent que "a alguns allò que els fa nosa és la llengua catalana i confien que, deixant lliure la inèrcia generada pels quaranta anys del franquisme, acabi reduïda a la mínima expressió social".

"Per aconseguir això -ha continuat l'autor de l'article publicat a l'Avui- cal buscar totes les argumentacions possibles encara que siguin falses i, sobretot, antidemocràtiques". D'entre les argumentacions de Carreras, Jordi Porta n'ha criticat les referides a l'educació a Catalunya: "No sé si val la pena repetir, perquè ja és ben sabut, que els programes d'immersió lingüística a l'escola són una pràctica realitzada a diversos països del món [...] que han elogiat el sistema aplicat a Catalunya com a exemple a tenir en compte per aconseguir el coneixement de les llengües que han estat minoritzades històricament per raons polítiques".

Porta també ha volgut respondre a la crítica de Carreras a la nova llei del cinema i ha dit que "és curiós que es compari amb el doblatge en el cinema, una qüestió que no hi té res a veure" amb l'educació. "Pel que fa a la retolació -ha conclòs el president d'Òmnium- allò que es demana és que estigui, almenys o també, en llengua catalana, com a llengua oficial i pròpia del país."

Versió PDF Imprimeix
Col·labora amb Tribuna.cat
Si vols fer una aportació econòmica, emplena les següents dades, escull la quantitat econòmica que vols aportar i el mètode de pagament que prefereixis. Estem molt agraïts per la teva col·laboració.
COL·LABORA-HI
Indica publicitat